Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
apocalipticapo
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - apocalipticapo
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 2 з 2
1
225
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
I have to admit that I am a bit disappointed. I...
I have to admit, I am a little bit disappointed. I expected you to at least call and tell me your decision, as you said you would. Anyway, I want you to know that I very much enjoyed spending time with you and hope you will accomplish all your dreams. All the best!
Завершені переклади
hayal kırıklığı
Be kell vallanom hogy egy kicsit csalódott vagyok...
59
Мова оригіналу
should blood glucose be tightly controlled in the...
should blood glucose be tightly controlled in the intensive care unit?
Завершені переклади
kan glikozu
1